Pretty, quiet villa with beautiful wooden terraces equipped with a SPA and 3 bathrooms.
The house includes three bedrooms and an independent work space of 20 M2 with bathroom, and its sofa bed for 2 people. (room without window). Fully air-conditioned house, located in the capital of perfumes. Close to the penetrant, 15 km from the city center of Cannes, the Croisette, and its beaches. Ideally located between Monaco and St Tropez for your stays of a week or more. Private parking for 3 cars.
Jolie villa au calme avec de belles terrasses en bois pourvues d'un SPA et de 3 salle de bains.
La maison comprend trois chambres et un espace de travail indépendant de 20 M2 avec salle de bain, et son canapé lit pour 2 personnes . ( pièce sans fenêtre). Maison entièrement climatisée, située dans la capitale des parfums. A proximité de la pénétrante, à 15 kms du centre ville de Cannes, la croisette,et ses plages. Idéalement située entre Monaco et St Tropez pour vos séjours d'une semaine ou plus. Stationnement privée pour 3 voitures.